-
1 пропускать
-
2 пропускать
-
3 пропускать срок
-
4 пропускать через вальцы
far passare attraverso [tra] i cilindriDictionnaire technique russo-italien > пропускать через вальцы
-
5 пропускать
1) см. пропустить2) ( быть проницаемым) essere permeabile, lasciar passare* * *несов. В1) см. пропуститьткань не пропуска́ет воду — la stoffa tiene l'acqua
* * *v1) gener. incavalcare, preterire, saltare, fuggire (воду, газ и т.п.), omettere, tralasciare2) liter. accavalcare3) eng. trafilare (о герметичных уплотнениях) -
6 пропускать жидкость
vgener. pisciare -
7 пропускать свет
vgener. lasciare passare la luce -
8 пропускать уроки
vgener. bruciarsi la scuola -
9 пропускать через ремизные нити
vtextile. allicciare (основу)Universale dizionario russo-italiano > пропускать через ремизные нити
-
10 не пропускать воду
prepos.gener. reggere l'acqua, tenere l'acqua -
11 не пропускать газа
prepos.gener. tenere il gas -
12 промокать
I1) см. промокнуть2) ( пропускать сырость) perdere acqua [umidità]IIсм. промокнуть* * *несов.2) ( пропускать влагу) essere permeabileэтот материал промока́ет — questa stoffa e permeabile
* * *v1) gener. imbevere, bagnarsi, immollarsi, infradiciarsi, inzupparsi2) pack. bagnare, inzuppare -
13 течь
I1) (литься, струиться) scorrere, fluire2) ( пропускать воду) far acqua, perdere acqua3) (идти, двигаться) procedere, scorrere, fluire4) (совершаться, протекать) scorrere, decorrere, andare, svolgersiII1) ( проникновение воды) perdita ж. d'acqua2) ( пробоина) falla ж., buco м.* * *I несов.1) ( о жидкости) scorrere vi (e), fluire vi (e)течь обратно — rifluire vi (e)
слёзы текут... — le lacrime scorrono...
из раны течёт кровь — il sangue scorre / sgorga dalla ferita, la ferita sanguina / fa sangue
у него текла кровь из носа — perdeva sangue dal naso; gli sanguinava il naso
2) ( пропускать воду) avere una falla, gocciolare vi (a); разг. far acqua3) (двигаться массой, о толпе и т.п.) scorrere vi (e), defluire vi (e)4) (следовать друг за другом - о словах, мыслях) fluire vi (e); scorrere vi (e)5) см. протекать••II ж.1) ( отверстие) falla; via d'acqua мор.заделать течь — tamponare / chiudere la falla
2) ( проникновение жидкости)* * *1. n1) gener. colamento, fuga, futa, scolo, grondare, scorrere2) navy. falla, via d acqua3) hydraul. trafilamento2. v -
14 дышать
1) (лёгкими и т.п.) respirare2) ( дуть) soffiare3) ( пропускать воздух) respirare, lasciare passare l'aria4) ( быть поглощённым) vivere, interessarsi esclusivamente* * *несов.1) respirare vi (a)дыша́ть нечем — (c'e afa), non si respira
на ладан дышит кто-л. разг. — e al lumicino; e più di la che di qua
2) перен. книжн. emanare vt, irradiare vt, irraggiare vt* * *v1) gener. fiatare, rifiatare, respirare2) liter. spirare (чем-л.-о лице; о словах) -
15 ухо
[úcho] n. (pl. уши, gen. pl. ушей, dim. ушко)1.1) orecchio (m.)2) (игольное ухо) cruna (f.)2.◆специалист по уху, горлу, носу — otorinolaringoiatra (m.)
воспаление уха — otite (f.)
в одно ухо входит, в другое выходит — da un orecchio entra e dall'altro esce
не видать тебе этого, как своих ушей — non lo vedrai mai
не смыслить ни уха ни рыла в чём-л. — non capire un tubo
прожужжать все уши о + prepos. — riempire gli orecchi di
3.◇удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царство Небесное — è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel Regno dei cieli
См. также в других словарях:
пропускать — Опускать, упускать, выпускать, проглядеть, прозевать, проворонить, просмотреть, не замечать; миновать, перескакивать (при чтении), обходить; прогулять. Упустить случай, время. Минуй главу эту, читай следующую. Иное слово пропускай мимо ушей (не… … Словарь синонимов
Пропускать сквозь пальцы — ПРОПУСКАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. ПРОПУСТИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. Разг. Экспрес. 1. То же, что Пропускать мимо рук. Становясь на эту точку зрения… легко пропустить сквозь пальцы целую обширную область явлений, крайне важных и в теоретическом, и в практическом… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПРОПУСКАТЬ — и пропущать, пропустить кого куда, давать ход, дать пройти, не мешать входу или выходу, проходу, вступлению. Тут не пропускают, не пускают, не велено ходить, ездить, нет ходу или проезду. Пропусти ка меня, посторонись. Пропустить куда воду, пар,… … Толковый словарь Даля
пропускать мимо глаз — См … Словарь синонимов
пропускать стопаря — выпивать, закладывать, закладывать за галстук, принимать, заправляться, заливать за галстук, поддавать, пропускать по маленькой, заливать за воротник, подзаправляться, закладывать за воротник, закладывать за ухо Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пропускать мимо ушей — См. пропускать … Словарь синонимов
Пропускать мимо глаз — ПРОПУСКАТЬ МИМО ГЛАЗ. ПРОПУСТИТЬ МИМО ГЛАЗ. Разг. Не замечать, не обращать внимания. Я так много пропускал мимо глаз легкомысленно: спешил пропускать, гнал всё мрачное и обращайся к сияющему (Достоевский. Подросток). Только успел немец эту… … Фразеологический словарь русского литературного языка
пропускать мимо ушей — пропускать/пропустить мимо ушей Разг. Не реагировать, никак не обращать внимания на то, что говорят; не слушать. С сущ. со знач. лица или одуш. предмета: ученик, слушатель, дочь… пропускает мимо ушей что? замечание, объяснение, просьбу… Слухи… … Учебный фразеологический словарь
пропускать ток — Параллельные тексты EN RU The neutral conductor must be sized to withstand a current of 1.45 x 170 A = 247 A, i.e. a cross section of 95 mm2. Сечение нулевого рабочего проводника должно быть выбрано исходя из того, что он должен пропускать ток,… … Справочник технического переводчика
ПРОПУСКАТЬ — ПРОПУСКАТЬ, пропускаю, пропускаешь, несовер., кого что. 1. несовер. к пропустить. 2. Не плотно закрывать отверстие, образовывать щель, позволяющую свободно проходить (содержимому). Клапан пропускает, надо его подвинтить. Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
пропускать — ПРОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова